Летний Фестиваль Балета

Балеты на пушкинские темы.

Раздел: История балета
05-02-2020

Следующей пушкинской постановкой в Петербургском Большом театре был «Руслан и Людмила, или Низвержение Черномора, злого волшебника» — «большой волшебно-героический балет в пяти действиях, украшенный великолепным спектаклем с сражениями, маршами, превращениями, полетами, машинами», данный премьерой 8 декабря 1824 года. Здесь мы снова сталкиваемся с переодеваниями и переименованиями. Наина превращена в Злотвору, Финн — в богиню Добраду. Голове присвоено имя Полкана. Из числа действующих лип изъяты Рогдай, Фарлаф и Ратмир, введены волшебницы Змеяна, Зломира и Злослава. Все это предопределяет если и не прямые искажения подлинника (как в «Кавказском пленнике»), то значительные отступления от него. Поэтому, несмотря на то, что в существенных частностях — хотя бы в придании волшебным персонажам свойств, характерных для живых людей, переданных подчас комедийно преувеличенно — Дидло здесь удалось заметно отойти от традиций и реально наметить новые танцевальные и мимические средства, все же был создан спектакль, воспроизводящий лишь внешнюю канву сюжета поэмы, а не ее поэтическую идею. Препятствием последнему служили и отмеченные выше значительные отступления от подлинника, и избыточное использование феерических и внешне развлекательных эффектов, и малозначительная музыка композитора Шольца.

В 1831 году в Москве Глущковский осуществил постановку еше одного балета на пушкинскую тему, инсценировав стихотворение «Гляжу как безумный на черную шаль». «Черная шаль, или наказанная неверность» — «пантомимный балет в одном действии ...с принадлежащими к нему турецкими, сербскими, молдаванскими, арабскими, валахскими и цыганскими плясками» сопровожден был музыкой, которая, как сказано было в объявлении, «набрана из разных авторов» и поставлена в один ряд со «сражениями г. Иванова». И здесь налицо была тенденция обновления хореографического искусства, отхода от абстрактной «анакреонтической» беспредметности, от мира сильфид и нимф, попытка очеловечить танцевальные образы, внести в них живые земные страсти и, если не историческую, то национальную конкретность. Но опять-таки и здесь еще не было подлинного воплощения Пушкина, а всего лишь пересказ фабулы, заимствованной к тому же из лаконичного стихотворения песенно-балладного склада, в котором отсутствовали развернутые положения и подробно очерченные характеры.


Статьи по теме:
 «Музыкально-оформительские» принципы
 Советский балет 1930—1940-х годов
 Второе действие "Омфалы"
 «Барышня-крестьянка» создана Асафьевым совместно с постоянным либреттистом его балетов на пушкинские темы
 Либретто балета "Омфала"

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - решите пример: